ブラジルのコロナウイルス状況② 8月27日

BOA NOITE A TODOS

今日は、ブラジルのコロナウイルスの状況 2回目です。

YAHOO JAPANというサイトは日本ではみなさんご存知??

そのブラジル版があって、今日はそこから探してきました。

https://br.yahoo.com/

そちらがそのリンクです!

そして今回はこちらの内容です。

https://br.noticias.yahoo.com/covid-19-brasil-tem-117665-mortes-e-3717156-casos-confirmados-dizem-secretarias-de-saude-223732595.html

Covid-19:

Brasil tem 117.665 mortes e 3.717.156 casos confirmados, dizem secretarias de Saúde

COVID-19 :保健省によると国内では死者117,665人、感染者3,717,156人が

確認されている。

O número de casos do novo coronavírus no Brasil subiu para 3.717.156 e o total de mortes chega a 117.665. Os dados, divulgados na noite desta quarta (26), constam no painel atualizado pelo Conass (Conselho Nacional dos Secretários de Saúde), um sistema próprio de informações que reúne dados de contaminados e de óbitos em contagem paralela à do governo.

ブラジルでの新型コロナウイルスの感染者数は、3,717,156人に増え、死者は

117,665人に達した。政府により作成された感染者数、死者数のデータをまとめた

国民保健評議会(Conass)に示されるデータが8月26日に公表された。

Nas últimas 24 horas, foram registrados mais 47.161 casos novos e também foram constatados mais 1.271 óbitos no período, segundo os dados divulgados pelo Conass. Na terça (25), o país tinha 116.580 mortes e 3.669.995 casos confirmados de Covid-19, de acordo com o conselho.

    直近24時間において、国民保健評議会のデータによると新感染者数が47,161人、

    死者数1,271人となった。 25日(火曜)には、死者数116,580人で

    新規感染者数は3,669,995人でした。

Prezando pela confiabilidade nas informações, o Yahoo Brasil passou a adotar como padrão, desde 8 de junho, os dados estatísticos divulgados pelas secretarias estaduais de Saúde através do Conass, e não mais os números apresentados pelo Ministério da Saúde. Os dados do Conass também viraram referência para o Congresso Nacional, que abandonou a contagem do Ministério da Saúde.

   情報の信頼性に関して、YahooBrasilは7月8日から保健省の数字ではなく、

   州立保健局と国民保健評議会での数字を標準数字と捉えています。

   国民保健評議会のデータも国立評議会の数字は保健省の数字を参考にはしていません。

ブラジルの感染者数、死者数ともに世界2位と多く心配しています。

妻の家族が感染したと言われますます心配しています。

コロナ〜〜〜早く去っていけええええええええ☆

スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする