世界禁煙の日 タバコと健康 ポルトガル

みなさんこんにちは!コウジです。

最近あまりタバコを吸う人はあまりみかけなくなりました。

その代替として電子タバコというのが増えてきていると思いますが、

そんな難しいタバコの禁煙、タバコを止める記事がポルトガルのサイトに

ありましたので紹介したいと思います!

元リンクは下の方に貼っていますのでもし良ければ見てください。

80% dos fumadores querem parar de fumar, mas poucos conseguem. Para as autoridades de saúde não existem alternativas saudáveis

喫煙者の80%は止めたいと思っているが、できるのはわずかなものだ。

 厚生労働省によると、他に健康的な解決代替方法はない

Em Portugal, o tabaco contribui para uma morte a cada 50 minutos e é responsável por uma em cada 4 mortes no grupo etário entre os 50 e os 59 anos de idade. A Direção-Geral da Saúde (DGS) não reconhece qualquer alternativa saudável ao tabaco tradicional, a não ser a cessação tabágica. Hoje é o Dia Mundial do Não Fumador.

ポルトガルでは、タバコが原因で50分に1人が亡くなり、50-59才の年代で

4人に1人の死因となっております。厚生労働省のは今のタバコの代わりになるもの

は今のところないと伝えています。

本日は、世界禁煙の日です!!!!!

Além do aumento da mortalidade, as doenças relacionadas com o tabagismo possuem um grande impacto na perda de qualidade de vida. O tabagismo é uma das principais causas de evitáveis de morte prematura por cancro, por doenças respiratórias e doenças cérebro-cardiovasculares.

“A promoção da cessação tabágica é a melhor forma para reduzir o número de mortes por doenças associadas ao tabaco nos próximos vinte a trinta anos”, frisa a médica Ana Patrícia Dias, presidente da Associação de Internos de Medicina Geral e Familiar Zona Norte (AIMGFZN).

死者数が増加するにもかかわらず、タバコに関する病気は命を失う要因となっている。

タバコを吸うことは癌になるリスクが高くなり、肺、脳にも影響する。

“タバコ禁止が増えることは今から20年、30年後の死亡確率が減少する一番良い方法だ”

厚生労働省のAna Patricia Diasはこう言っています。

“Estudos indicam que cerca de 80% dos fumadores expressam vontade de deixar de fumar, no entanto, apenas 5 por cento consegue deixar com êxito e sem ajuda médica. Todos os anos, 35% dos fumadores tentam deixar de fumar, contudo a taxa de sucesso é reduzida”, acrescenta.

É QUATRO VEZES MAIS FÁCIL DEIXAR DE FUMAR COM AJUDA MÉDICA, POIS PERMITE CONTROLAR E DIMINUIR OS NÍVEIS DE ANSIEDADE E DE OUTROS SINTOMAS DURANTE O PROCESSO

研究では、80%もの人がタバコを吸うことを止めたいと思っている一方で

5%のみ医薬品なしで禁煙できている。毎年35%の喫煙者が禁煙しようとしているが

しかしながら、成功確率は低いままである。

医薬品を使うと、4倍タバコを止めやすくなります。

    薬を使っている間は、吸いたい気分がおさまり、その他の気分も

    コントロールできるようになります。

Mais 10 anos de vida

As pessoas que deixam de fumar vivem em média mais 10 anos, reduzem para metade o risco de sofrer de doença cardiovascular, assim como o risco de sofrer de cancro e de doenças respiratórias. “Quanto mais cedo for tomada a decisão, maiores serão os benefícios em termos de saúde”, conclui a jovem médica Ana Patrícia Dias.

さらなる10年

タバコを止めることで平均10年寿命が長くなります。

循環器環の病気のリスクも減らせます。癌や肺の病気の確率も格段に下がります。

“早く止めれば止めるほど、健康上のいいことがあります。”と医師のアナさんは

と結論付けています。

いかがでしょうか。

百害あって一理なしとはいいますが、その通りですね。

今吸ってても、電子タバコへの変更や止めることによって

健康的になれます。 是非是非早めの決断を!

では、今回も読んでいただきありがとうございました。

https://lifestyle.sapo.pt/saude/noticias-saude/artigos/80-dos-fumadores-querem-parar-de-fumar-mas-so-uma-pequena-parte-consegue

スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする